北京——中国最高反腐败机构表示,2018年前10个月共有68509名官员因违反节俭规定受到处罚。中共中央纪委和国家监察委员会在一份声明中说,这些官员参与了48456起案件。12月4日,2012年,中国共产党实行了八项节俭工作作风规定,要求干部精简会议、精简礼仪、勤俭节约,建立了省级政府、中央党政机关、中央管理的国家机关实施节俭制度的月度报告制度。企业和中央金融机构。2017年10月27日,中共中央政治局审查了一份文件,其中列出了具体的规章要求,以便更好地和进一步在全国范围内实施节俭规则。去年,超过7.1万名官员因此类违规行为受到处罚。

BEIJING -- China's top anti-graft body said a total of 68,509 officials were punished for violating frugality rules in the first ten months of 2018.

The officials were involved in 48,456 cases, said the Communist Party of China (CPC) Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) and the National Supervisory Commission in a statement.

On Dec 4, 2012, the CPC introduced an eight-point frugality rule on work style, requiring officials to condense meetings, reduce ceremonies and exercise thriftiness.

The CCDI has a monthly reporting system on the implementation of the austerity rules within provincial-level governments, central Party and government agencies, centrally administered State-owned enterprises, and central financial institutions.

On Oct 27, 2017, the Political Bureau of the CPC Central Committee reviewed a document, which listed out detailed requirements of rules, to better and further implement the frugality rules nationwide.

Last year, more than 71,000 officials were punished for such violations.