习近平总统在北京人民大会堂举行的座谈会上发表讲话,纪念已故领导人刘少奇诞辰第一百二十周年。[照片/新华]习近平总统星期五承诺学习已故领导人刘少奇的崇高品德,坚定共产主义信念,始终忠于党和人民。习近平也是中共中央总书记、中央军委主席,在北京人民大会堂座谈会上发表讲话,纪念刘诞辰第一百二十周年。刘是一位经验丰富的革命领袖,1921年加入中国共产党,1959年至1968年任中国国家主席。1968年,他在“文化大革命”(1966-76年)期间被开除党籍,一年后去世,享年71岁。1980年,中共中央宣布恢复刘翔的名誉,并在北京举行了隆重的追悼会,邓小平在会上发表了追悼讲话。中央政治局常委七人星期五出席了高层座谈会。习近平说,举行隆重的座谈会,纪念刘对党和人民的不朽贡献,纪念他争取民族独立、人民解放、民族兴旺、人民幸福的光辉一生,学习他崇高的精神。习近平说,党的成员一代一代地被坚定的共产主义信念所鼓舞,为实现这一目标而努力奋斗。在新的历史关头,通过推进伟大的斗争、伟大的事业、伟大的事业、伟大的梦想,中国共产党人继承和发展了老革命家所奋斗的伟大事业,包括刘。刘是伟大的马克思主义者,伟大的无产阶级革命家和无产阶级理论家,是党和国家的主要领导人之一,是国家的创立者之一,也是党的第一代领导集体的重要成员。席在讲话中回顾了刘毕生努力为中国革命和建设做出的贡献。习近平说,刘的辛勤工作对中国实现民族复兴的道路具有重要意义,他说,刘永远是中国共产党人和人民的楷模。习近平说,刘是一个光荣的模范,忠于党,忠于党,坚持真理,勇于承担责任,勤勤恳恳地学习,留住人民。
President Xi Jinping delivers a speech at a symposium at the Great Hall of the People in Beijing to commemorate the 120th anniversary of the birth of late leader Liu Shaoqi. [Photo/Xinhua]

President Xi Jinping pledged on Friday to learn from the high morality of the late leader Liu Shaoqi to have firm belief in communism and always be loyal to the Party and the people.

Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remark while delivering a speech at a symposium at the Great Hall of the People in Beijing to commemorate the 120th anniversary of Liu's birth.

Liu, a veteran revolutionary leader, joined the CPC in 1921 and served as Chinese president from 1959 to 1968. He was expelled from the Party in 1968 during the "cultural revolution" (1966-76) and died a year later at the age of 71.

In 1980, the CPC Central Committee announced the restoration of Liu's reputation and held a solemn memorial meeting in Beijing, where then leader Deng Xiaoping delivered a memorial speech.

The high-level symposium on Friday was attended by all seven members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee.

The solemn symposium was held to commemorate Liu's immortal contributions to the Party and the people, recall his glorious life of striving for national independence, liberation of the people, national prosperity and people's happiness, and learn from his high spirit, Xi said.

CPC members, generation by generation, have been encouraged by the firm belief of being dedicated to communism and have worked hard to strive for the goal, Xi said.

By pushing the great struggle, great project, great cause and great dream in the new historical juncture, the CPC members are inheriting and developing the great career that was strived for by the old revolutionaries, including Liu, Xi said.

Liu was a great Marxist and a great Proletarian revo-statesman and Proletarian theorist, one of the main leaders of the Party and the country, one of the founders of the state, and an important member of the first generation of the Party's leading group, Xi said.

In his speech, Xi recalled Liu's lifelong efforts to contribute to the revolution and building of China. Liu's hard work is of great significance to China's approach to fulfilling national rejuvenation, Xi said, adding that Liu will always be a model for CPC members and the people.

Liu was a glorious model who stayed true to the aspiration and kept loyal to the Party, upheld truth, was brave in shouldering responsibility, diligent in study and kept the people in mind, Xi said.