据中央纪律检查委员会称,900多名逃犯仍在海外逃亡,中国将加强与有关国家的司法合作,将他们遣返受审。CCDI表示,中国将加强与外国同行,特别是西方国家的联合调查中的情报共享与合作,中国当局将与他们就重要案件进行更多的个案谈判。此外,官员们还将努力收集信息,向外国同行提供完整的证据链,包括嫌疑人的位置和他们的资产如何转移的细节,然后要求他们拘留逃犯并没收他们的不义之财。中国执法部门已经查明了365名逃犯的下落,其中大多数是腐败官员。”一位不愿透露姓名的中共中央国际研究院高级官员说:“他们逃到海外是为了逃避逮捕,并将数百万元非法资产转移到外国银行账户,这严重损害了人民的利益,损害了我们的信誉和社会公正。”委员会敦促公众报告有关逃犯和腐败官员的宝贵线索,他们认为这些人可能打算逃跑。此外,它还呼吁窝藏逃犯的国家遵守打击跨国腐败的国际公约,并积极与中国司法当局合作。”我们敦促一些根据投资移民政策向逃犯发放签证的国家加强签证管理,并撤销已经发放的签证。由于法律障碍和缺乏双边引渡条约,西方国家是中国经济逃犯的热门目的地。据CCDI称,自2014年中国启动福克斯猎杀和天网行动以来,已有超过4000名经济逃犯从90多个国家和地区返回。

More than 900 fugitives are still on the run overseas, and China will strengthen judicial cooperation with relevant countries to repatriate them to face trial, according to the Central Commission for Discipline Inspection.

According to the CCDI, China will enhance intelligence sharing and cooperation in joint investigations with foreign counterparts, especially in the West, and Chinese authorities will conduct more case-by-case negotiations with them on important cases.

Moreover, officials will work on collecting information to provide foreign counterparts with a complete chain of evidence, including suspects' locations and details of how their assets were transferred, then request that they detain the fugitives and confiscate their ill-gotten gains.

Chinese law enforcement offices have ascertained the whereabouts of 365 of the fugitives, mostly corrupt officials.

"They fled overseas to avoid arrest and sent millions of yuan in illicit assets to foreign bank accounts, which has seriously harmed people's interests and undermined our credibility and social justice," said a senior CCDI official who declined to be named.

The commission has urged members of the public to report valuable clues about fugitives and corrupt officials who they think may intend to flee.

In addition, it has called for countries harboring fugitives to abide by international conventions on combating transnational corruption and actively cooperate with Chinese judicial authorities.

"We urge some individual countries-which have issued fugitives with visas under investment immigration policies in return for economic benefits-to tighten visa management and revoke those already issued," the official said.

Western countries are popular destinations for economic fugitives from China as a result of legal obstacles and a lack of bilateral extradition treaties.

Since 2014, when China launched operations Fox Hunt and Skynet, more than 4,000 economic fugitives have returned from more than 90 countries and regions, according to the CCDI.