八月,在中国南方江西省遂川,孩子们喜欢在冰雕展上滑行。随着中国准备举办2022年冬奥会,人们对冬季运动的兴趣在温暖的南方城市激增。李建平(音译)为《中国日报》报道,即使没有寒意,冬季运动中的刺激和溢出物也足以吸引中国温暖的南方,因为中国一年一度的冰雪狂欢节正在扩大其影响范围。随着2022年北京冬奥会的临近,人们对冬季运动的兴趣已经打破了这个世界上人口最多的国家的气候和地理界限。本周四在上海举行的为期四个月的宣传活动将以促销活动和业余比赛为特色,此次活动有助于推动这一市场向未开发的市场扩张。国家冬季体育管理中心和地方体育局于2014年发起了一年一度的群众性庆祝活动,以支持北京与河北省张家口市共同申办2022年奥运会。今年的亮点是冰雪“开放课”计划,该计划将在大约100个溜冰场和滑雪场(其中许多位于中国南部和西南部)举办,在那里,所有年龄段的公民都可以从经验丰富的教员那里学到入门级技能,直至今年3月。将于12月22日至24日在北京展览中心举行的首届中国冰雪运动大会将以一个沉浸式的装置展示全季冬季运动训练的最新技术,以吸引公众使用虚拟现实滑雪模拟器、干雪球场和便携式人造冰场等设备。周四的开幕式将是其自身的卖点,因为组织者邀请了所有活跃和退休的中国冬季体育明星,加入中央政府官员、表演者和业余爱好者,在上海东方体育中心15000个座位的主体育场举行。在那里,一个70米长的滑雪坡道和一个2800平方米的冰场将在舞台上建造。”冬季体育管理中心副主任丁栋说:“今年上海奥运会的开幕式,是一个以举办各种夏季体育活动而闻名的大都市,它将传递一个强烈的信息,即冬季体育运动不仅仅局限于中国北方。”在2022年冬奥会之前,为全国各地的冬季运动带来激动人心的气氛,这是一项重要的任务,与为我们的精英运动员做好准备一样重要。”大众冰雪季将努力实现这一使命,使华南地区更多的设施、市民和投资者参与休闲活动、培训和基层竞赛。“作为中央政府确定的国家目标,中国计划让3亿人参与建设中的冬季体育活动。p到2022年,并正在制定一项计划,建造至少650个溜冰场和800个滑雪胜地,以满足需求。根据国家冬季体育发展计划,预计到2025年,冬季体育产业将从场馆收入、设备生产和培训费用中创造1万亿元人民币(1440亿美元)的产业价值。上海是一年一度的一级方程式比赛、ATP网球大师赛和NBA季前赛的举办地,正在为更多的冬季运动兴奋做准备。据上海市体育局介绍,上海市目前共有15个公共和私人溜冰场和6个室内滑雪中心,在2017-18年的冬季,这些中心为超过35万游客提供服务。上海还成为中国第一个同时举办短道速滑(2012年)和花样滑冰(2015年)世界锦标赛的城市,也是第一个容纳和训练夏季转入冬季项目的运动员的试点中心。”该局局长徐斌说,冬季运动的扩大为上海的温和冬季带来了更多的乐趣。未来在许多温暖的地区,如上海,有着巨大的潜力,可以以各种可能的方式开展冬季运动。“上海已经设定了一个目标,即到2025年底,在500所学校中开设50个滑冰和滑雪设施,同时将冬季运动训练引入体育课程,从目前的70所学校开始,到2025年结束。”
Kids enjoy sliding on an ice sculpture exhibition in Suichuan, South China's Jiangxi province, in August. Interest in winter sports is surging in cities in the warmer south as the nation prepares to host the 2022 Winter Olympics. LI JIANPING/FOR CHINA DAILY

Even without the chills, there are more than enough thrills and spills in winter sports to captivate China's warm south as the nation's annual mass ice and snow carnival expands its reach.

With the 2022 Beijing Winter Olympics looming, interest in winter sports has broken climatic and geographical boundaries in the world's most populous nation.

The festivities are helping push that expansion to untapped markets with Thursday's launch in Shanghai of a four-month campaign that will feature promotional events and amateur competitions.

The annual mass celebration was initiated by the National Winter Sports Administrative Center and local sports bureaus in 2014 to support Beijing's bid with co-host Zhangjiakou, Hebei province, for the 2022 Games.

This year's highlight is an ice and snow "open class" program that will run at about 100 skating rinks and ski resorts-many of them in southern and southwestern China-where citizens of all ages can learn entry-level skills from experienced instructors through March.

The inaugural China Ice and Snow Sports Convention, which will be held at the Beijing Exhibition Center from Dec 22-24, will put the latest technologies for all-season winter sports training on display in an immersive set-up to intrigue the public with equipment such as VR skiing simulators, dry-snow courses and portable artificial ice rinks.

Thursday's launch ceremony will be a selling point of its own as organizers have invited all of China's winter sports stars, active and retired, to join central government officials, performers and amateur enthusiasts at the 15,000-seat main stadium of Shanghai's Oriental Sports Center, where a 70-meter-long ski ramp and a 2,800 sqm ice rink will be built on stage.

"To open this year's events in Shanghai, a metropolis renowned for hosting all kinds of summer sports, will send a strong message that winter sports are not just confined in the northern part of the country," said Ding Dong, a deputy director of the winter sports administrative center.

"To bring the excitement of winter sports across the country leading up to the 2022 Winter Olympics is a major mission as important as preparing our elite athletes for the Games.

"The mass ice and snow season will strive to fulfill that mission by getting more facilities, members of the public and investors in southern China involved in leisure activities, training and grassroots competition."

As a national goal set by the central government, China aims to involve 300 million people in winter sports activities in the buildup to 2022 and is rolling out a plan to build at least 650 rinks and 800 ski resorts to facilitate the demand.

The winter sports sector is expected to generate industry value of 1 trillion yuan ($144 billion) from venue revenues, equipment production and training fees by 2025, according to a national winter sports development plan.

Shanghai, host of an annual Formula 1 race, ATP Tennis Masters and NBA preseason games, is gearing up for more winter sports excitement.

The city now runs 15 public and private rinks and six indoor skiing centers, which served more than 350,000 visitors in the 2017-18 winter season, according to Shanghai Municipal Sports Bureau.

Shanghai also became the first city in China to host the world championships in both short-track speedskating (2012) and figure skating (2015), and the first pilot center to accommodate and train summer athletes who are transitioning to winter events.

"The expansion of winter sports has brought more fun to the mild winter in Shanghai," said Xu Bin, director of the bureau.

"The future holds a great potential in a lot of warmer regions like Shanghai to embrace winter sports in all possible ways."

The city has set a goal to run 50 skating and skiing facilities while introducing winter sports training to physical education classes in 500 schools from the current 70 by the end of 2025, said Xu.