周六,在得克萨斯州埃尔帕索,一名妇女手持一张雅克林·阿梅·罗斯梅里·卡尔·马昆的照片,抗议要求对她进行公正审判。何塞·路易斯·冈萨雷斯/路透社华盛顿7岁的雅克林·阿梅·罗斯梅里·卡尔·马昆本月在新墨西哥州的一个偏远地区被美国当局带着她的父亲和其他移民带走。沙漠啊!大约7小时后,她被送上了一辆去最近的边境巡逻站的巴士,但很快就开始呕吐。在两小时的车程结束时,她已经停止了呼吸。她父亲后来告诉美国官员说,杰克好几天没有吃什么喝什么。危地马拉女孩的死亡是越来越多的中美洲家庭和儿童绝望的最新表现,他们出现在美墨边境,通常希望申请庇护,这也引发了有关当局准备如何的新问题。海关和边境保护局周五表示,这名女孩起初看起来很健康,接受采访时没有出现任何问题。当局说,她的父亲用西班牙语和边境特工交谈,并签署了一份表明她身体健康的表格,不过一名危地马拉官员周五晚些时候说,这个家庭的母语是玛雅方言。CBP专员凯文麦克莱南说,特工们“竭尽全力”救了她。这一事件引起了国会议员和其他人关于是否可以做更多事情的直接问题。只有四名特工和163名移民一起工作,其中包括50名无人陪伴的儿童,只有一辆巴士能把他们送到94英里外最近的车站。特工们遵循的协议没有提醒他们任何痛苦的迹象,直到为时已晚。”参议院少数党领袖舒默(ChuckSchumer)在推特上说,一名7岁的女孩不应该在海关和边境保护局的监护下死于脱水和休克。国土安全部的总检察长展开了调查,国会领导人也承诺会展开调查。29岁的尼里·卡尔(NeryCaal)和他的女儿杰克林(Jakelin)是一群160多名移民,他们于12月6日将自己交给了新墨西哥州的美国边境特工。杰克林在CBP的监护下发高烧,两天后死于德克萨斯州埃尔帕索的一家医院,疑似肝衰竭。美国政府为雅克林的治疗辩护,并说直到她和她父亲被拘留几个小时后才有迹象表明她有任何医疗问题。美国海关与边境保护局上周五表示,它没有立即公布这起死亡事件是出于对死者家属的尊重,但正在审查其披露行为。麦卡莱南本周在边界问题上受到参议员的质询时,没有提及女孩的死亡。”麦卡莱南周五说,涉案特工们对父亲失去女儿深表同情。我们不能过分强调长途旅行、拥挤的交通或在没有食物、水和其他供给的偏远沙漠地区的自然环境中所造成的危险。
A woman holds a picture of Jakelin Amei Rosmery Caal Maquin during a protest held to demand justice for her in El Paso, Texas, on Saturday. JOSE LUIS GONZALEZ/REUTERS

WASHINGTON-Just 7 years old, Jakelin Amei Rosmery Caal Maquin was picked up by US authorities with her father and other migrants this month in a remote stretch of New Mexico desert. Some seven hours later, she was put on a bus to the nearest Border Patrol station but soon began vomiting. By the end of the two-hour drive, she had stopped breathing.

Jakelin hadn't had anything to eat or drink for days, her father later told US officials.

The death of the Guatemalan girl is the latest demonstration of the desperation of a growing number of Central American families and children showing up at the United States-Mexico border, often hoping to claim asylum, and it raises new questions about how well authorities are prepared.

Customs and Border Protection said on Friday that the girl initially appeared healthy and that an interview raised no signs of trouble. Authorities said her father spoke in Spanish to border agents and signed a form indicating she was in good health, though a Guatemalan official said late on Friday that the family's native language was a Mayan dialect.

CBP Commissioner Kevin McAleenan said agents "did everything in their power" to save her.

The episode drew immediate questions from members of Congress and others about whether more could have been done. There were only four agents working with a group of 163 migrants, including 50 unaccompanied children, and only one bus to take them to the nearest station 94 miles away. The protocols the agents followed failed to alert them to any signs of distress until it was too late.

"A 7-year-old girl should not be dying of dehydration and shock in Customs and Border Protection custody," Senate Minority Leader Chuck Schumer tweeted.

The Homeland Security Department's inspector general opened an investigation, and congressional leaders promised one as well.

High fever

Nery Caal, 29, and his daughter Jakelin were in a group of more than 160 migrants who handed themselves in to US border agents in New Mexico on Dec 6. Jakelin developed a high fever while in the custody of the CBP and died two days later at a hospital in El Paso, Texas, of suspected liver failure.

The US government defended Jakelin's treatment, and said there was no indication she had any medical problems until several hours after she and her father were taken into custody.

CBP said on Friday it didn't immediately publicize the death out of respect for the family but is reviewing its disclosure practices. McAleenan didn't mention the girl's death when he was questioned by senators this week on border issues.

"The agents involved are deeply affected and empathize with the father over the loss of his daughter," McAleenan said on Friday. "We cannot stress enough the dangers posed by traveling long distances, in crowded transportation, or in the natural elements through remote desert areas without food, water and other supplies."

AP - REUTERS